RSS Feed

June, 2012

  1. Roasted Duck with Guinness and Brown Gravy Recipe

    June 25, 2012 by Varga László

    [translations]
    [translate lang=english]

    Ingredients (2-4 persons):

    • 1 duck
    • vegetable oil
    • 2 tablespoons honey
    • 1 tablespoon brown sugar
    • half a can of Guinness (250 ml) – (the rest as well other 2 cans we have drank 😉 )
    • a pinch of cinnamon (1/4 teaspoon)
    • a pinch of ground nutmeg(1/4 teaspoon)
    • two bunches of baby parsley roots (about 250 g)
    • approx. 1/2 kg fresh peas

    For the brown sauce:

    • 3 tablespoons vegetable oil
    • 400 g veal ribs with plenty of meat (you can use other pieces of veal as well)
    • 250 g chicken parts ( I used chicken legs)
    • 1 onion
    • 100 g mushrooms
    • 2 garlic cloves
    • 1 medium carrot
    • 1/2 tablespoon tomato paste
    • 1 thyme branch
    • 2 bay leaves
    • 3 dl dry white wine
    • 6 dl water
    • 1.5 liter veal or chicken stock
    • 1/2 tablespoon cornstarch

    Preparation Method:

    1. Preheat the oven at 200 °C.
    2. Salt well the duck, place in an ovenproof dish and place it in the oven.
    3. If you you don’t have an electric oven, the you should cover the dish with tin foil to prevent the duck to get too dry. If your oven is electric, don’t bother with the foil ;).
    4. Cook it this way for 1,5 – 2 hours depending on the size of the duck.
    5. Meanwhile prepare the brown sauce:
    6. Dice the veal. Chop the onions.
    7. Heat the oil in a pan and fry the chopped onion and meat  (chicken and veal) until golden-brown.
    8. Chop the carrots and the mushrooms.
    9. Add the crushed garlic, the chopped mushrooms and carrots, tomato paste, thyme and bay leaves and cook for another 2-3 minutes.
    10. Add the white wine and water, stir them well and cook without cover about 25 minutes until its liquid is reduced to a third.
    11. Add the stock and cook another 30 minutes until the liquid is reduced by half, then add the cornstarch.
    12. Cook another 2 minutes, then sift the gravy through a fine filter/strainer.
    13. In a saucepan, mix the honey, brown sugar, Guiness beer, cinnamon, nutmeg and cook them together for 10 minutes.
    14. Then add the brown sauce and simmer for another 15 minutes.
    15. Remove then tin foil from the duck (if needed) and pour over the sauce.
    16. Place the baby parsley roots in the oven dish near the duck.
    17. Baste the duck with the sauce thick at every 10 minutes for an hour.
    18. I made a sidedish – a fresh pea stew with some butter and a pinch of salt and pepper.
    19. Serve half of a duck with the roasted baby parsleys on a side and the pea stew on the other. Place some pickles too, I had some Hungarian: pattypan squash pickles.

    [/translate]
    [translate lang=magyar]

    Sült Kacsa Guinness és barnamártásal recept

    Hozzávalók (2-4 főre):

    1 kacsa
    növény olaj
    2 evőkanál méz
    1 evőkanál barna cukor
    fél doboz Guinness sör (250 ml) – (a többi, valamint más 2 doboz meg ittunk)
    egy csipetnyi fahéj (1/4 teáskanál)
    egy csipetnyi őrölt szerecsendió (1/4 teáskanál)
    2 csokor fiatal petrezselyem gyökér (kb. 250 g)
    kb. 1/2 kg friss zöldborsó

    A barna mártáshoz:

    3 evőkanál növény olaj
    400 g borjú borda bőséges hússal (használhatunk más darab borjúhúst is)
    250 g csirke darabok (én csirkecombot használtam)
    1 hagyma
    100 g gomba
    2 gerezd fokhagyma
    1 közepes sárgarépa
    1/2 evőkanál paradicsompüré
    1 ág kakukkfű
    2 babérlevél
    3 dl száraz fehérbor
    6 dl víz
    1,5 liter borjú-vagy csirke alaplé
    1/2 evőkanál kukorica keményítő

    Elkészítési módszer:

    1. Előmelegítjük a sütőt 200°C-ra.
    2. Sózzuk jól a kacsát, tegyük egy tűzálló edénybe és tegyük a sütőbe.
    3. Ha nincs elektromos sütő, akkor le kell takarni az edényt alufóliával, hogy megakadályozzuk a kacsát, hogy túl ki száradjon. Ha a sütő elektromos, ne törődjünk a fóliával.
    4. Így süssük 1,5 – 2 órát a kacsa nagyságától függően.
    5. Eközben elkészítjük a barna mártást:
    6. Kockázzuk fel a borjút. Aprítsuk fel a hagymát.
    7. Melegítsük fel az olajat egy serpenyőben, és megpirítjuk aranybarnára a felaprított hagymát és a csirke- és borjúhúhúst.
    8. Aprítsuk fel a sárgarépát és a gombát.
    9. Adjuk hozzá a zúzott fokhagymát, a felaprított gombát és sárgarépát, paradicsompürét, kakukkfüvet és a babérlevelet és főzzük 2-3 percig.
    10. Hozzáadjuk a fehérbort és a vizet, keverjük őket jól és fedő nélkül főzzük körülbelül 25 percig, amíg a folyadék le csökkent harmadjára.
    11. Adjuk hozzá az alaplét, és főzzük további 30 percig, amíg a folyadék felére csökken, majd adjuk hozzá a kukoricakeményítőt.
    12. Főzzük további 2 percig, majd átszitáljuk a mártást finom szűrőn keresztül.
    13. Egy serpenyőben, keverjük össze a mézet, barna cukrot, Guinness sört, fahéjt, szerecsendiót és főzzük őket 10 percig.
    14. Ezután hozzáadjuk a barna mártást és főzzük még 15 percig.
    15. Távolítsuk el az alufóliát a kacsáról (ha szükséges) és ráöntjük a mártást.
    16. Helyezzük a bébi petrezselyem gyökereket a sütő edénybe a kacsa mellé.
    17. Öntözzük meg a kacsát a vastag mártással 10 percenként egy óráig.
    18. Készítettem egy köretet – friss zöldborsó főzeléket némi vajjal és egy csipetnyi só és borssal.
    19. Tálaljuk egy fél sült kacsát a bébi petrezselyemmel az egyik oldalán, és a borsó főzelékkel a másikon. Tegyünk hozzá némi savanyúságot is: én használtam savanyú patisszon tököt.

    [/translate]
    [translate lang=romana]

    Reţetă: Raţă la cuptor cu Guinness şi sos brun

    Ingrediente (2-4 persoane):

    • o rață
    • ulei vegetal
    • 2 linguri de miere
    • 1 lingură de zahăr brun
    • o jumătate de cutie de Guinness (250 ml) – (restul, precum şi alte 2 cutii, le-am băut)
    • un vârf de cuțit de scorțișoară (1/4 linguriță)
    • un vârf de cuțit de nucșoară rasă (1/4 linguriță)
    • două legături de rădăcini tinere pătrunjel (aproximativ 250 g)
    • aproximativ 1/2 kg mazăre proaspătă

    Pentru sosul brun:

    • 3 linguri de ulei vegetal
    • 400 g coaste de vițel cu multă de carne (se poate folosi şi alte bucăți de carne de vițel)
    • 250 g bucăți de pui
    • 1 ceapă
    • 100 g ciuperci
    • 2 căței de usturoi
    • 1 morcov mediu
    • 1/2 lingură de pastă de tomate
    • 1 ramură de cimbrișor
    • 2 frunze de dafin
    • 3 dl vin alb sec
    • 6 dl de apă
    • 1.5 litri supă de pui sau de vițel
    • 1/2 lingură amidon

    Metoda de preparare:

    1. Preîncălziți cuptorul la 200 °C.
    2. Sărați bine rața, așezați-o într-un vas rezistent la căldură şi puneți-o în cuptor.
    3. Dacă nu aveți un cuptor electric, trebuie sa acoperiți vasul cu folie de aluminiu pentru a preveni rața să devină prea uscată. În cazul în care cuptorul este electric, nu mai folosiți folie..
    4. Coaceți-o în acest fel timp de 1,5 – 2 ore, în funcție de dimensiunea raței.
    5. Între timp, pregătiți sosul brun:
    6. Tăiați cuburi vițelul. Tocați ceapa.
    7. Încălziți uleiul într-o tigaie şi prăjiți ceapa tocată şi carnea (de pui şi de vițel), până când devine aurie.
    8. Tocați morcovii şi ciupercile.
    9. Adăugați usturoiul zdrobit, ciupercile tocate şi morcovii, pasta de tomate, cimbrul şi frunzele de dafin şi prăjiți pentru încă 2-3 minute.
    10. Adăugați vinul alb şi apa, amestecați-le bine şi fierbeți fără capac aproximativ 25 de minute, până când lichidul se reduce la o treime.
    11. Adăugați supa şi fierbeți alte 30 de minute, până când lichidul se reduce la jumătate, apoi adăugați amidonul.
    12. Fierbeți alte 2 minute, apoi cerneți sosul printr-o sita fină.
    13. Într-o cratiță, amestecați mierea, zahărul brun, berea Guinness, scorțișoara, nucșoara şi fierbeți-le împreună timp de 10 minute.
    14. Apoi adăugați sosul brun şi fierbeți timp de încă 15 minute.
    15. Scoateți apoi folia de aluminiu de pe rață (dacă este necesar) şi turnați sosul peste.
    16. Așezați rădăcinile de pătrunjel tinere în vasul din cuptor lângă rață.
    17. Ungeți rața cu sosul gros la fiecare 10 de minute timp de o oră.
    18. Am făcut o garnitură – un soté de mazăre proaspătă, cu ceva unt şi puțină sare şi piper.
    19. Serviți o jumătate de rață cu pătrunjel tânăr de o parte, şi sotéul de mazăre de cealaltă parte. Așezați de asemenea, câteva murături – eu am avut niște murături ungurești: dovlecei pattison.

    [/translate]


  2. French Onion Soup Recipe

    June 23, 2012 by Varga László

    [translations]
    [translate lang=english]

    Story:

    For my birthday I did my shopping in the farmers market as usual, but because I was a bit uncertain of what I will cook, I overdid the shopping. So I ended with a lot of onions ( small nice ones 😉 ) and I wondered for days what to do with them and not to spoil because of the heat at my appartment.
    In the end I decided to do a French onion soup, and finally I cooked it yesterday early in the morning because of the cooler temperatures then.
    So there you have the recipe: (Bon appetit!)

    Ingredients (4 persons):

    • 1 kg onions
    • olive oil
    • 1/4 teaspoon of sugar
    • 4 cloves of garlic
    • 3 cups of meat or vegetable stock, I used some goose stock I had in the freezer
    • 1 cup of wine, I used some housewine made by my mother
    • 2-3 bay leaves
    • 1-2 branches of fresh thyme
    • salt and pepper
    • 4 slices of toasted French bread
    • 2 types of cheese – one harder and one softer, bought from the farmers market too

     

    Preparation method:

    1. Cut the onions in halves then slice them (do not chop them).
    2. In a large pot heat the olive oil and sauté the onions and the chopped garlic cloves over medium heat until caramelized, for about half an hour, stirring only from time to time just not to stick to the pot.
    3. Add the sugar to boost the caramelization process and continue for another 5-10 minutes.
    4. Add the stock of your choice, mine was like I said goose , wine, bay leaves and thyme branches.
    5. Lower the heat and simmer for another half an hour, until it thickens. Season to taste with salt and pepper.
    6. Toast the bread slices.
    7. Grate together the two cheese types. If you like garlic grate also to it some garlic cloves and mix them together gently.
    8. Divide the soup into 4 oven proof ceramic pots, place on top of each pot one slice of toast.
    9. Sprinkle plenty of grated cheese on top of the toast.
    10. Put the pots in the oven and broil them for 10 minute until the cheese melts and gets bubbly.
    11. Serve hot directly from the oven.

    [/translate]
    [translate lang=magyar]

    Francia Hagymaleves Recept

    Story:

    A születésnapomra bevásároltam a piacról mind szoktam, de mivel egy kicsit bizonytalan voltam hogy mit fogok főzni, egy kicsit túl tettem a vásárlással. Így hát sok hagymával maradtam, és napokig fontoskodtam mit tegyek velük, ne romoljanak meg a meleg miatt.
    Végül úgy döntöttem, legyen egy francia hagyma leves, és végül megfőztem tegnap kora reggel a hűvösebb hőmérséklet miatt.
    Szóval itt van a recept: (Jó étvágyat!)

    Hozzávalók (4 személyre):

    • 1 kg vöröshagyma
    • olíva olaj
    • 1/4 teáskanál cukor
    • 4 gerezd fokhagyma
    • 3 csésze hús-vagy növényi levee, én használtam némi liba levest mi volt a fagyasztómban
    • 1 pohár bor, én használtam némi anyukám által készített házi bort
    • 2-3 babér levél
    • 1-2 ág friss kakukkfű
    • só és bors
    • 4 szelet pirított francia kenyér
    • 2 féle sajt – egy keményebb és egy puhább, vásárolva a piacból

     

    Elkészítési módszer:

    1. Vágjuk a hagymákat félbe, majd szeleteljük fel (ne aprítjuk fel).
    2. Egy nagy fazékba melegítsük fel az olíva olajat és pirítjuk meg a hagymát és a felaprított fokhagyma gerezdeket közepes lángon, amíg karamellizálodnak, körülbelül fél óráig kevergetve csak időnként csak ne égjen a fazékra.
    3. Hozzáadjuk a cukrot, hogy növeljük a karamellizáció folyamatot és folytassuk további 5-10 percig.
    4. Hozzáadjuk a húslevet – az enyém, mint említettem,liba volt – bort, babér leveleket és kakukkfű ágakat., wine, bay leaves and thyme branches.
    5. Csökkentsük a lángot és főzzük még egy fél óráig, amíg besűrűsödik. Ízlés szerint sózzuk és borsozzuk.
    6. Pirítsuk meg a kenyér szeleteket.
    7. Reszeljük össze a két fajta sajtot. Ha tetszik fokhagymásan reszeljük rá némi fokhagyma gerezdet is, és keverjük őket össze enyhén.
    8. Osszuk a levest, 4 kerámia bögrébe, helyezzük a bögrék tetejükre egy szelet pirítós kenyeret.
    9. Megszórjuk bőven a pirítós tetejüket a reszelt sajttal.
    10. Helyezzük az bögréket a sütőbe, és süssük őket 10 percig, amíg a sajt megolvad és el kezd fortyogni.
    11. Tálaljuk forrón a sütőből.

    [/translate]
    [translate lang=romana]

    Supă de Ceapă Franţuzească – Reţeta

    Story:

    De ziua mea, am făcut cumpărături în piață, ca de obicei, dar pentru că am fost un pic nesigur de ceea ce voi găti, am exagerat puțin cu cumpărăturile. Așa că am sfârșit cu o mulțime de cepe (mai micuțe) şi m-am întrebat zile în şir ce sa fac cu ele să nu se strice din cauza căldurii din apartament.
    În final am decis sa fac o supă de ceapă franceză, şi, în final am făcut-o ieri dimineață, din cauza temperaturilor mai răcoroase de dimineață.
    Deci, aici aveți rețeta: (Poftă bună!)

    Ingrediente (4 persoane):

    • 1 kg ceapă
    • ulei de măsline
    • 1/4 linguriță de zahăr
    • 4 căței de usturoi
    • 3 căni de supă de carne sau de legume, eu am folosit supă de gâscă ce-am avut-o în congelator
    • 1 cană de vin, am folosit un vin de casă făcut de mama mea
    • 2-3 frunze de dafin
    • 1-2 ramuri de cimbru proaspăt
    • sare şi piper
    • 4 felii de pâine de prăjit franceză
    • 2 tipuri de brânză – o telemea mai moale şi puțin sărată şi un cașcaval, ambele cumpărate de asemenea din piață

    Metoda de preparare:

    1. Tăiați cepele în jumătăți, apoi feliați-le (dar să nu le tocați).
    2. Într-o oală mare încingeți uleiul de măsline şi căliți ceapa şi usturoiul tocat, la foc mediu, până se caramelizează, timp de aproximativ o jumătate de oră, amestecând doar din când în când, doar cât sa nu se prindă de oala.
    3. Adăugați zahărul pentru a impulsiona procesul de caramelizare şi continuați încă 5-10 minute.
    4. Adăugați supa la alegere – a mea a fost cum am mai spus de gâscă – vinul, frunzele de dafin şi rămurelele de cimbru., wine, bay leaves and thyme branches.
    5. Micșorați căldura şi fierbeți timp de o jumătate de oră, până când se îngroașă lichidul. Condimentați după gust cu sare şi piper.
    6. Prăjiți feliile de pâine.
    7. Radeți împreună cele două tipuri de brânză. Dacă vă place usturoiul, radeți de asemenea câțiva căței de usturoi şi amestecați-le cu grijă.
    8. Împărțiți supa în 4 căni ceramice rezistente la cuptor, iar deasupra fiecărei căni așezați câte o felie de pâine prăjită.
    9. Presărați o mâna consistenta de brânză rasă deasupra a pâinilor prăjite.
    10. Puneți cănile în cuptor şi lăsați să se coacă/fiarbă pentru 10 minute, până când brânza se topește şi face bule.
    11. Serviți supa fierbinte direct din cuptor.

    [/translate]


  3. Finnish Meatballs – Lihapullat – Recipe

    June 18, 2012 by Varga László

    [translations]
    [translate lang=english]

    Ingredients (2-3 persons):

    Meatballs – Lihapullat

    • 250 g ground beef
    • 3 slices dry bread
    • 200 g kefir which substitutes the original finnish ingredient – kermaviili
    • 1 egg
    • 1 onion
    • 1/2 teaspoon salt
    • 1/2 teaspoon allspice
    • 1/4 teaspoon white pepper
    • 1/2 teaspoon sweet paprika

    Brown sauce gravy – Ruskea kastikke

    • 1-2 tablespoon butter
    • 2-3 tablespoon flour
    • about 1/2 l beef stock
    • salt and pepper to taste

     

    Preparation method:

    1. Heat the oven to 225 °C
    2. In a large bowl soak the bread slices in the kefir, until it reaches a harder consistency. 
    3. Chop the onion and fry it in a pan in a bit of butter until soft, then let it cool.
    4. Add the egg, fried onions and seasonings to the bread-kefir dough.
    5. Knead the mixture thoroughly. Shape with oiled hands into balls with the size of a chestnut  and place them on a greased baking tray.
    6. Place the tray in the oven and bake the meatballs for about 15 minutes until golden.
    7. Boil the stock and keep it warm.
    8. Melt the butter in a pan and add the flour, stirring until it gets golden brown.
    9. Pour slowly over the hot stock and whisk steadily until it remains lumpless and add salt and pepper to taste.
    10. Serve the meatballs with boiled potatoes and some berry jam, I used blackberry one.

    [/translate]
    [translate lang=magyar]

    Finn Fasírt – Lihapullat Recept:

     

    Hozzávalók (2-3 személyre):

    Fasírthoz:

    • 250 g darált marhahús
    • 3 szelet száraz kenyér
    • 200 g kefir, amely helyettesíti az eredeti finn összetevőt – kermaviilit
    • 1 tojás
    • 1 hagyma
    • 1/2 teáskanál só
    • 1/2 teáskanál szegfűbors
    • 1/4 teáskanál fehér bors
    • 1/2 teáskanál édesnemes pirospaprika

    Barna mártáshoz: (Ruskea kastikke)

    • 1-2 evőkanál vaj
    • 2-3 evőkanál liszt
    • körülbelül 1/2 l marhalé
    • só és bors ízlés szerint

     

    Elkészítési módszer:

    1. Melegítsük elő a sütőt 225 C fokra.
    2. Egy nagy tálban áztassuk a kenyér szeleteket a kefirbe, amíg el nem érik egy keményebb konzisztenciát.
    3. Aprítsuk fel a hagymát és megpirítjuk egy serpenyőben egy kis vajjal, amíg megpuhul, majd hagyjuk kihűlni.
    4. Adjuk hozzá a tojást, sült hagymát és a fűszereket a kenyér-kefir keverékhez.
    5. Gyúrjuk a hús keveréket alaposan. Alakítsunk olajozott kézzel diónyi gombócokat és helyezzük őket egy olajozott tepsibe.
    6. Helyezzük a tepsit a sütőbe és süssük a fasírtokat körülbelül 15 percig, amíg aranysárgák.
    7. Forraljuk a marhalevet, és tartsuk melegen.
    8. Olvasszuk meg a vajat egy serpenyőben és adjuk hozzá a lisztet, keverjük addig, amíg aranybarna nem lesz.
    9. Öntsük lassan a forró marhalevet a serpenyőbe és egy habverővel folyamatosan keverjük amíg csomómentes marad majd sóval és borssal ízesítjük.
    10. Tálaljuk a fasírtokat főtt burgonyával és néhány erdeii gyümölcs lekvárral, én használtam szeder lekvárt.

    [/translate]
    [translate lang=romana]

    Chifteluțe finlandeze – Lihapullat – Reţeta:

     

    Ingrediente (2-3 persoane):

    Pentru chifteluțe

    • 250 g carne de vită
    • 3 felii de pâine uscată
    • 200 g de kefir, care substituie ingredientul original finlandez – kermaviili
    • 1 ou
    • 1 ceapă
    • 1/2 linguriță de sare
    • 1/2 linguriță de ienibahar
    • 1/4 linguriță de piper alb
    • 1/2 linguriță de boia dulce/paprika

    Pentru sosul brun (ruskea kastikke)

    • 1-2 lingură de unt
    • 2-3 linguri făină
    • aproximativ 1/2 l supă de vită
    • sare şi piper după gust

    Metoda de preparare:

    1. Încălziți cuptorul la 225 ° C
    2. Într-un castron mare, înmuiați feliile de pâine în kefir, până când se ajunge la o consistentă mai tare.
    3. Tocați ceapa şi prăjiți-o într-o tigaie într-un pic de unt până se înmoaie, apoi lăsați-o să se răcească.
    4. Adăugați oul, ceapa prăjită şi condimentele la amestecul de pâine-kefir.
    5. Frământați bine. Formați din acest amestec – cu mâinile unse cu ulei – chifteluțe de dimensiunea unor nuci şi puneți-le pe o tavă de copt unsă.
    6. Puneți tava în cuptor şi coaceți chifteluțele timp de aproximativ 15 minute până devin aurii.
    7. Aduceți la fierbere supa şi păstrați-o caldă.
    8. Topiți untul într-o tigaie şi adăugați făina, amestecând până când devine aurie-maronie.
    9. Turnați supa fierbinte peste, încet, încet, şi amestecați constant până când sosul rămâne fără cocoloașe. Adăugați sare şi piper după gust.
    10. Serviți chifteluțele cu cartofi fierți şi gem de fructe de pădure, eu am folosit unul de mure.

    [/translate]